Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
03.07.2012 11:21 - ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ НА КНР ХУ ЦЗИНТАО ПРОВЕДЕ ПРЕГОВОРИ С ПРЕЗИДЕНТА НА РФ ПУТИН
Автор: archivekp Категория: Политика   
Прочетен: 1348 Коментари: 0 Гласове:
2



 

imageНа 5 юни 2012 година през втората половина от деня председателят на КНР Ху Цзинтао проведе преговори с президента на РФ Владимир Путин в Дома на народното събрание в Пекин, пристигнал тук с държавна визита и за участие в 12 заседание на Съвета на главите на държавите-членки на Шанхайската организация за сътрудничество (ШОС). Главите на двете държави проведоха задълбочен обмен на мнения относно двустранните отношения и най-актуалните международни и регионални проблеми, представляващи взаимен интерес, и постигнаха важен консенсус. Страните се договориха и за напред да задълбочават китайско-руските отношения на стратегическо взаимодействие и партньорство, характеризиращи се с равенство и взаимно доверие, за целите на развитието на съвместното развитие, осигуряването на мира, безопастността и стабилността на планетата.

Ху Цзинтао обърна внимание върху запазването на тенденцията за позитивно, здраво и стабилно развитие на китайско-руските отношения благодарение на съвместните усилия през последните години, за което говорят частните контакти на високо равнище, успешното функциониране на механизмите за сътрудничество между правителствата и ведомствата на двете страни, увеличаване на мащабите и повишаване на качеството на прагматичното сътрудничество, по-оживен хуманитарен обмен, успешното провеждане на Годината на руския туризъм, налагане на тесни координационни действия по най-актуалните международни и регионални проблеми.

Ху Цзинтао отбеляза, че в момента се наблюдава задълбочаване на развитието на мултиполяризацията и икономическата глобализация. В същото време в международната ситуация се увеличават нестабилните и неопределени фактори. В процесът за развитие и подем на Китай и Русия пред тях съществуват и важни стратегически възможности, и многочислени предизвикателства. Китайската страна желае съвместно с руската страна да се подхожда в отношенията между двете страни от стратегическа и перспективна гледна точка,поставяйки си основните задачи да претворят в живота плановете за развитие на китайско-руските отношения през близките 10 години, да се засили взаимната подкрепа, да се увеличи всестранното сътрудничество, да се укрепва вековната дружба между Китай и Русия, да се укрепва стратегическото взаимодействие в международните и регионални работи за целите на дългосрочното съдействие на съвместното развитие на двете страни и за създаване на световен международен климат за постигането на техния подем и развитие. Създаването на по-благоприятни и тесни китайско-руски отношения е благоприятно както за народите на двете страни, така и за целия свят.

По думите на Ху Цзинтао, Китай и Русия насочват усилията си върху регулирането на икономическите структори в своите страни и активно противодействуват на рисковете и негативните последствия в световната икономика.

Двете страни са длъжни в съответствие с особеностите на вътрешното развитие и световната икономическа ситуация да разкриват предимствата на голямата икономическа взаимнодопълняемост, да усъвършенствуват структорите на търговско-икономическо сътрудничество и да повишат неговото качество. При това главата на китайската държава посочи сътрудничество в следните главни сфери: първо, разширяване на инвестиционното сътрудничество с акцент за съдействие на взаимодействието във върховите и първични звена в областите на енергетиката, сътрудничество в реализирането на големи проекти за дълбочинна преработка на ресурси и съвместно електромашиностроене; второ, разгръщане на високотехнологично и инвестиционно сътрудничество, създаване на модели за иновационно взаимодействие от съвместни изследвания и иновационни разработки до комерсиализация на научните постижения и тяхното внедряване в производството; трето, развитие на сътрудничеството за големи стратегически проекти при политическата и финансова подкрепа на правителствата от двете страни; четвърто, продължаване придвижването на строителството на трансграничната инфраструктора и подкрепа на международното сътрудничество.

Ху Цзинтао посочи необходимостта от разширяване на сътрудничеството в хуманитарната сфера, и на основата на провеждане на национални години, години на езика и години на туризма да се разработят десетилетни планове за действие за развитие на дадената сфера, като при това се укрепва младежкия обмен между двете държави. По неговите думи, сътрудничеството в сферата по изпълнение на законите и сигурността е важен елемент, отразяващ общото китайско-руско стратегическо взаимодействие. Страните са длъжни да активизират координацията на действията в тази насока, разширявайки сътрудничеството, съдействувайки разгръщането на междудържавното сътрудничество на регулярна основа.

Ху Цзинтао подчерта, че взаимодействието на Китай и Русия в международните и регионални работи би защитило ефективно техните общи интереси, ще подпомогне мира, сигурността и стабилността в региона и в целия свят. Двете страни трябва да изхождат от новите особености на сложната и променлива международна и регионална обстановка, задълбочаване на сътрудничеството главно в рамките на ООН, ШОС, БРИКС и групата на 20, да се стремят  към защита на целите и принципите на Устава на ООН и основните норми на международното право, да съдействат за солидарност и сътрудничество на страните от развиващите се страни, да съдействат за развитието на световния политически и икономически ред в по-справедлива и разумна насока.

На свой ред Владимир Путин заяви, че равнището на руско-китайските отношения на всеобщо стратегическо взаимодействие и партньорство достигнаха безпрецедентна висота и качество. По неговите думи, двете държави имат широки общи интереси и високо стратегическо взаимно доверие. Ръководителите на Китай и Русия подкрепят честите контакти и тесния политически диалог. Неотдавна страните успешно проведоха съвместни военни учения. Двете страни запазват тесните си контакти, координация и взаимодействие в международните работи и имат позитивен дял за създаването на справедлив и разумен международен ред, те създадоха благоприятни условия за задълбочаване на двустранното сътрудничество в различните области. Обменът и сътрудничеството на двете страни в търговско-икономическата и културно-хуманитарната сфери дадоха  забележителни резултати. Китай е не само добър приятел на Русия, но и сигурен партньор на международната арена. Руската страна както и преди ще се ползва от случаите по разработката на Плана за действие 2013-2016 години

Към Договора за добросъседство, дружба и сътрудничество между КНР и РФ, полагайки усилия за съдействие за добро развитие на руско-китайските връзки.

Владимир Путин отбеляза, че руско-китайското сътрудничество има огромен потенциал и широки перспективи. За страните с пълна увереност в постигането на набелязаните цели ще доведе обемът на двустранния стокооборот към 2015-2020г. съответно до 100 млрд$ и 200 млрд$. Руския президент изрази готовността на страната си заедно с Китай да активизират консултациите, да изработят програми, бързо да прокарат редица важни проекти на сътрудничеството, да задълбочат взаимодействието си в областта на нефта и газа, енергетиката, ядрената енергия, електроенергията, новата енергетика, горското стопанство, опазването на околната среда и др., да провеждат съвместни научни изследвания и разработки, да подобрят структората на търговско-икономическото сътрудничество и да се повиши равнището на двустранното взаимодействие. Руската страна също желае да работи заедно с Китай върху укрепването на сътрудничеството във военната сфера и в сферата на изпълнението на законите и сигурността, да съдейства за културния обмен, пресата туризма, както и да подкрепя сътрудничеството между районите на Далечния Изток,  Източен Сибир и Северо-Източен Китай.

Относно сирийският проблем главите на двете държави стигнаха до извода, че международната общност трябва да продължи да подкрепя посредническите усилия на специалния представител на ООН-ЛАГ Кофи Анан и работата на мисията на наблюдателите от ООН в името на решаването на този проблем. Китай и Русия и занапред ще поддържат контакти и координация по този повод.

Китайските и руските ръководители потвърдиха, че страните ще укрепват взаимодействието си за да гарантират успешното провеждане на пекинската среща на главите на ШОС и ще осигурят развитието на организацията.

След преговорите главите на двете държави подписаха Съвместна декларация за по-нататъшното задълбочаване на отношенията на всеобхватното, равноправно, с доверие стратегическо партньорство, и присъстваха на церемонията по подписването на съответните документи за сътрудничество и заедно посрещнаха журналистите.

Преди началото на преговорите Ху Цзинтао организира церемония на срещата в чест на руския президент в Голямата северна зала в Домът на народното събрание.

Вечерта Ху Цзинтао организира банкет в чест на Владимир Путин.

На мероприятието присъствуваха членът на ПК на Политбюро на ЦК на КПК Хе Гоцян, зампредседателя на ПК на ВСНП Ян Цзюнци, членът на Държавния съвет на КНР Дай Бинго, зампредседателя на ВК на НПКСК Чен Куйюан, зампредседателя на Китайската народна общност за борба за мир и разоръжаване Лай Мин, министърът на външните работи на КНР Ян Цзечи, председателят на Държавния комитет по работите за развитие и реформи на КНР Чжан Пин, министъра на промишленоста и информацията на КНР Мяо Вей, представителя на министерството на търговията на КНР на преговорите по международната търговия, замминистъра Гао Хучен, посланика на КНР в Русия Ли ХУей и др.

От официалния сайт на КНР




Гласувай:
2


Вълнообразно


Няма коментари
Търсене

Архив